QUIÉNES SOMOS

text
text
text
text

La tinta es un medio libre y autogestivo. Una cooperativa de trabajo. Un territorio político. Un portal de noticias. Una red. Una propuesta ética y estética.

Es una herramienta para contarnos, para poner en juego nuestras voces, para visibilizar nuestras luchas antipatriarcales, nuestras demandas y nuestras victorias en el campo popular, para compartir las miradas sobre el mundo, la realidad y difundir los proyectos de vida que estamos caminando. 

Comunicación que generamos en el presente, en la superficie de la tierra. Comunicación que florece al calor de las luchas feministas, que corre por aguas anticoloniales, que se dibuja en el aire de nuestras luchas anticapitalistas y antiextractivas. 

La tinta es una posibilidad y es también la necesidad de deconstruirnos y volvernos a construir. Porque no solo se trata de que queremos transformar la forma de hacer comunicación. Queremos transformar todo lo que está mal en este mundo. Somos periodismo, hasta mancharse.

text

La Fundación Rosa Luxemburgo es una institución de formación política con oficinas en África, América, Asia, Europa y Oriente Medio. Buscamos contribuir a la construcción de una sociedad más democrática e igualitaria, promoviendo investigaciones, reflexión y debate sobre alternativas al capitalismo. Abogamos por un diálogo entre el Norte y el Sur Global realizado en pie de igualdad. Con la ayuda del Centro Histórico para el Socialismo Democrático, también documenta eventos históricos importantes y logros de toda la izquierda política.

Desde su fundación en 1990, el trabajo de la Fundación se ha adherido al legado de su homónima, la líder socialista polaca-alemana Rosa Luxemburgo, y busca representar el socialismo democrático con un enfoque internacionalista inquebrantable. Estamos comprometidos con una perspectiva radical que enfatiza la conciencia pública y la crítica social, adherimos a la tradición de los movimientos de trabajadores y mujeres, así como en el antifascismo y el antirracismo.

text

Siempre decimos que la salida es colectiva. Y la entrada a esos mundos que queremos, también. Este proyecto no hubiera sido posible sin una amplia red de medios y colectivos organizados a lo largo y ancho de los diversos territorios del Abya Yala, de nuestra América Latina, que trabajan con licencias libres y que comparten contenidos para que las voces se multipliquen. Y sin esos gestos de hermanas, compañerxs, amigxs que hicieron confianza en nosotrxs, que aportaron sus saberes, sus producciones, sus miradas amorosas a esta serie audiovisual.

Agradecemos especialmente a lxs compas de Mujeres Creando (Bo), Subversiones (Mx), Desinformémonos (Mx), M.A.f.I.A. (Ar), Canal Abierto (Ar), OPSur (Ar), MedioNegro (Ar), Colectivo Manifiesto (Ar), LatFem (Ar), Colectivo Minervas (Ur), Comunicación Rebelde en el Encuentro de Organizaciones (Ar), CORREPI (Ar), Retaguardias Reaccionarias (Ar), Casa Revolución (Ar), Huerquen Comunicación (Ar), Uni TV (Ar), Malvestidas (Mex), Barricada TV (Ar), Midia Ninja (Bra), Muestra vida y territorio (Ar), Koman Ilel (Mx), Avispa Midia (Mx), La Tribu Audiovisual (Ar), Vaca Bonsai (Ar), Anana Audiovisuales (Ar) y La tetera (Ar) cuyas producciones audiovisuales alimentaron este humus. 

A la Federación de Organizaciones de Base, al Centro Cultural España Córdoba, a la Unión de Educadores de la Provincia de Córdoba, a la Fundación Pueblo Nuevo, al Archivo Provincial de la Memoria por brindarnos sus espacios para las entrevistas. A la Cooperativa 1936 y a La tribu por el alimento en cada encuentro. 

A Huayra Bello por sus registros en Guatemala. A Juan Alaimes y Pablo Martínez por compartir y ceder el uso de las imágenes de Nora24. A Carina Sama por compartir y ceder el uso de las imágenes de Madame Baterflai. A Luciana Rocchietti por el contacto con Marlene. A Gerardo Szalkowicz por ese audio de Norita. A Ana Falú por abrirnos las puertas de su casa. A Fran Beato por prestar sus equipos. A Eric Morris por colaborar en las correcciones en portugués. 

A la Cooperativa Abrapalabra por sus cuidadosas correcciones, traducciones y subtitulado de la serie.